www.philippabeale.com

During the 1980s I was a well known conceptual artist, exhibiting internationally, polemics about the influence of advertising, sexual politics and consumer fetichism. Being raised in the countryside by a master gunmaker and a mother who had an orchard and an arboretum, in 2009 I naturally gravitated toward trees and their beneficial effects on our environment. We share 75% of our DNA with trees, without trees we die; they are our lungs, they provide shelter and fuel for humans and animals. Terrible war crimes and battles have taken place in forests; in Eastern Europe trees were worshipped and the wonder at the height of some trees provided the builders of great temples and cathedrals with their inspiration.


Au cours des années 1980, j'étais un artiste conceptuel bien connu, exposant à l'échelle internationale des polémiques sur l'influence de la publicité, des politiques sexuelles et du fétichisme des consommateurs. Elevé à la campagne par un maître armurier et une mère possédant un verger et un arboretum, en 2009, je me suis naturellement tourné vers les arbres et leurs effets bénéfiques sur notre environnement. Nous partageons 75% de notre ADN avec des arbres, sans arbres nous mourrons; ils sont nos poumons, ils fournissent un abri et du carburant aux humains et aux animaux. Des crimes de guerre et des batailles terribles ont eu lieu dans les forêts; en Europe de l'Est, les arbres étaient vénérés et l'émerveillement à la hauteur de certains arbres inspirait les bâtisseurs de grands temples et cathédrales.